جمهوری اسلامی به پایان خود رسیده و در حال سقوط است. خامنهای همچون موشی هراسان زیر زمین پنهان شده و کنترل اوضاع را از دست داده است. آنچه آغاز شده برگشتناپذیر است. آینده روشن است و ما با هم از این پیچ تند تاریخ عبور خواهیم کرد.
جمهوری اسلامی به پایان خود رسیده و در حال سقوط است. خامنهای همچون موشی هراسان زیر زمین پنهان شده و کنترل اوضاع را از دست داده است. آنچه آغاز شده برگشتناپذیر است. آینده روشن است و ما با هم از این پیچ تند تاریخ عبور خواهیم کرد.
این رژیم پس از دههها فساد و بیکفایتی و زورگویی در شکنندهترین و ضعیفترین وضعیت خود قرار گرفته است. اما شکستن نهایی آن، تنها به دست پرقدرت ملت بزرگ ایران ممکن است.
این رژیم پس از دههها فساد و بیکفایتی و زورگویی در شکنندهترین و ضعیفترین وضعیت خود قرار گرفته است. اما شکستن نهایی آن، تنها به دست پرقدرت ملت بزرگ ایران ممکن است.
علی خامنهای، رهبر نابخرد رژیم ضدایرانی جمهوری اسلامی بار دیگر ایران ما را درگیر جنگ کرده است؛ جنگی که جنگ ایران و ملت ایران نیست، جنگ جمهوری اسلامی و خامنهای است.
علی خامنهای، رهبر نابخرد رژیم ضدایرانی جمهوری اسلامی بار دیگر ایران ما را درگیر جنگ کرده است؛ جنگی که جنگ ایران و ملت ایران نیست، جنگ جمهوری اسلامی و خامنهای است.
There is only one solution to the ongoing crisis with Iran: helping the Iranian people overthrow the regime that holds both Iran and the world hostage.
There is only one solution to the ongoing crisis with Iran: helping the Iranian people overthrow the regime that holds both Iran and the world hostage.
تا زمانی که این رژیم بر سر کار است و خشونت سیاسی را تجویز، و نفرت علیه زنان را عادیسازی میکند، الههها، مهساها، نیکاها و آرمیتاهای ایران در امان نخواهند بود.
تا زمانی که این رژیم بر سر کار است و خشونت سیاسی را تجویز، و نفرت علیه زنان را عادیسازی میکند، الههها، مهساها، نیکاها و آرمیتاهای ایران در امان نخواهند بود.
The name Cyrus reminds us of a deeper truth: that the relationship between the Iranian and Jewish peoples is not a matter of modern diplomacy or fleeting politics. It is rooted in history—and one that is ancient, proud, and unique.
The name Cyrus reminds us of a deeper truth: that the relationship between the Iranian and Jewish peoples is not a matter of modern diplomacy or fleeting politics. It is rooted in history—and one that is ancient, proud, and unique.
شما، به عنوان یکی از ستونهای حیاتی اقتصادی کشور، با اعتراض به شرایط ناعادلانه کار و زندگی، از درد مشترک میلیونها ایرانی میگویید که سالهاست زیر بار بیعدالتی، بیکفایتی، و فساد خرد میشوند.
شما، به عنوان یکی از ستونهای حیاتی اقتصادی کشور، با اعتراض به شرایط ناعادلانه کار و زندگی، از درد مشترک میلیونها ایرانی میگویید که سالهاست زیر بار بیعدالتی، بیکفایتی، و فساد خرد میشوند.
Fireside Chat at the unveiling of the Iran Prosperity Project (IPP)
Fireside Chat at the unveiling of the Iran Prosperity Project (IPP)
Iran’s Reza Pahlavi broadcast a video statement to the people of Iran, supporting their legitimate quest for freedom, opportunity and a better life, denied to them by Iran’s ruling theocratic regime. Rejecting the regime’s explicit warnings of violent chaos or Iran’s “Syriazation,” in the event of its collapse, 58 year old Reza Pahlavi, reassured Iranians of their prospects: pledging that the “day after the regime, Iran will be rebuilt by the Iranian people with full support of talent within Iran and expertise by prominent Iranians who have been denied into exile around the world.”
Iran’s Reza Pahlavi broadcast a video statement to the people of Iran, supporting their legitimate quest for freedom, opportunity and a better life, denied to them by Iran’s ruling theocratic regime. Rejecting the regime’s explicit warnings of violent chaos or Iran’s “Syriazation,” in the event of its collapse, 58 year old Reza Pahlavi, reassured Iranians of their prospects: pledging that the “day after the regime, Iran will be rebuilt by the Iranian people with full support of talent within Iran and expertise by prominent Iranians who have been denied into exile around the world.”
Le peuple de France vient de faire le tres bon choix de vous elever a la plus grande et la plus prestigieuse marche de la Republique Fran9aise. Votre succes est, a n’en pas douter, du a votre amour des Fran9ais, de leur confiance en vous et de votre determination a vouloir que la France demeur le pays des Lumieres, de l’egalite entre les citoyens, de la liberte, de la fraternite et des inalienables droits de l’homme.
Le peuple de France vient de faire le tres bon choix de vous elever a la plus grande et la plus prestigieuse marche de la Republique Fran9aise. Votre succes est, a n’en pas douter, du a votre amour des Fran9ais, de leur confiance en vous et de votre determination a vouloir que la France demeur le pays des Lumieres, de l’egalite entre les citoyens, de la liberte, de la fraternite et des inalienables droits de l’homme.
We strongly condemn the terrorist attack outside Westminster Palace, the seat of the oldestParliament. We also extend to you and the people of Britain, as well as the countries whose nationals became victims of this horrific act of Islamist terrorism, while visiting London, our most sincere condolences.
We strongly condemn the terrorist attack outside Westminster Palace, the seat of the oldestParliament. We also extend to you and the people of Britain, as well as the countries whose nationals became victims of this horrific act of Islamist terrorism, while visiting London, our most sincere condolences.
Approximately 50 percent of working age women are represented in the labor force globally, compared to 76 percent of men. Moreover, an overwhelming majority of women are in the informal economy — subsidizing care and domestic work, and concentrated in lower-paid, lower-skill occupations with little or no social protection. Much of this imbalance is the result of local cultural and/or religious norms that devalue and disempower women. If we are to have sustainable development around the world, we must address these root causes in order to achieve gender equality in the world of work.
Approximately 50 percent of working age women are represented in the labor force globally, compared to 76 percent of men. Moreover, an overwhelming majority of women are in the informal economy — subsidizing care and domestic work, and concentrated in lower-paid, lower-skill occupations with little or no social protection. Much of this imbalance is the result of local cultural and/or religious norms that devalue and disempower women. If we are to have sustainable development around the world, we must address these root causes in order to achieve gender equality in the world of work.
I would like to bring to your attention and consideration, the concerns of the freedom seeking Iranians who are faced with the dichotomy of being brutalized by the clerical dictatorship, while at the same time being potentially penalized by the restrictions enumerated in the new Presidential Executive Order.
I would like to bring to your attention and consideration, the concerns of the freedom seeking Iranians who are faced with the dichotomy of being brutalized by the clerical dictatorship, while at the same time being potentially penalized by the restrictions enumerated in the new Presidential Executive Order.
Zero results found.